Новосибирская государственная консерватория имени М. И. Глинки
"Консерватория"
Студенческая электронная газета
  Тема номера: "Герой номера - А.И. Бороздин" №3 (28), Июль 2015 г. 
Меню
 
  • Главная
  • Выпуски газеты
  • Редакция
  • Консерватория
  • Студсовет НГК

  • В этом номере:


    Поиск по сайту

    http://esg.nsglinka.ru/v_28/?page=search

     
    Страницы музыкальной жизни Новосибирска

    Дягилева Д.

    «Лера Ауэрбах – один из самых многообещающих композиторов1»

    Дягилева Дарья

    студентка IV курса ТКФ

     


    27 марта 2015 в Новосибирске состоялась мировая премьера Концерта для скрипки №3 De profundis Леры Ауэрбах. Композитор с международной славой, признанная самым исполняемым автором своего поколения, Лера Ауэрбах написала концерт специально для Транссибирского Арт-Фестиваля по заказу его художественного руководителя Вадима Репина. Первыми исполнителями концерта стали Вадим Репин, Новосибирский академический симфонический оркестр и дирижёр Дмитрий Юровский. За первым исполнением одночастного концерта, который, по словам автора, «настолько эмоционально разнообразен, подчас полярен, что требует отдачи от исполнителей на 200 процентов»2, последовала продолжительная овация, зал встал.

    Уроженка Урала, Валерия Львовна Ауэрбах, наконец-то приехавшая в Россию, 29 марта встретилась со зрителями и журналистами после состоявшейся мировой премьеры. В уютном помещении Государственного Концертного зала им. А.М. Каца Валерия Ауэрбах рассказала нам о своей жизни и творчестве.

    Выросла Валерия Львовна в интеллигентной челябинской семье, где большое внимание уделяли культурному развитию ребенка. Музыку и слова стала писать в одном и том же возрасте, когда ей не было и пяти лет, а в 12 лет ей уже поступил заказ на первую оперу, которая была написана за летние каникулы. Валерия с детства начала серьезно заниматься музыкой, играла на рояле, ее называли вундеркиндом из-за сложных программ, которые она осилила уже в юном возрасте. В. Ауэрбах призналась, что большую часть ее пианистического репертуара составляют немецкие романтики и русские классики девятнадцатого века, а в своем композиторском творчестве она, очевидно, опирается на традиции Рахманинова и Шнитке. Но на этом круг интересов не заканчивался. Все ее наставники требовали выбора — исполнительство или композиция, стихи или проза, но в результате к роялю добавилось увлечение органом и флейтой, а к литературе — живопись и скульптура.

    «Как мудрый сад листву с ветвей роняет
    В предчувствии зимы,
    Так счастлив тот, кто к старости все роздал, открывая
    Душе иного счастья небосвод.
    Уходят дни от нас, уходят безвозвратно
    С такою неизбежностью простой.
    Блаженен верно тот лишь, кто растратить сумел себя:
    Он заслужил покой.
    И память, странный свет которой оглядку сердца бережет,
    Диктует свой урок суровый
    И тайною слезою жжет…»3

    В результате Валерия Львовна Ауэрбах – автор более 120 произведений: опер, балетов, оркестровой и камерной музыки. Ее стихи и проза печатаются в журналах России и русскоязычных зарубежных изданиях. В 1996 году Международное общество пушкинистов присвоило ей звание «Поэт года русского зарубежья». В настоящее время она живет за границей, но русская тема всегда присутствует в ее творчестве. Такие произведения, как оратория «Русский реквием», опера «Гоголь», симфония «Реквием поэту» по переписке Цветаевой и Рильке – все указывает на большую любовь к родной земле. За границей Валерия оказалась благодаря концертному туру в Нью-Йорк в семнадцатилетнем возрасте, там ее заметили и предложили остаться. Возможность обучения в Джульярдской музыкальной школе в Нью-Йорке она, по собственным словам, "восприняла как шанс''. Так получилось, что после окончания этой школы Валерия осталась за границей. О нынешнем возвращении на родину Валерия отозвалась так: «Вообще я очень рада, что побывала в Новосибирске».

    Лера Ауэрбах высоко оценила Новосибирский академический симфонический оркестр: «Я выступала с этим оркестром как пианистка 10 лет назад – и тогда впечатления были самые хорошие, а теперь они еще лучше. Для меня очень важно и очень радует, что ко мне подходят музыканты и говорят, что эта музыка для них значит, они знают другие мои сочинения. Когда к тебе подходят люди из оркестра – это высший комплимент, я была крайне тронута. И знаете, в этом оркестре совершенно нет ощущения, что работа для музыкантов – это рутина. Подобное отношение встречается не так часто»4.

    Считаю очень полезным делом организацию таких встреч: они позволяют молодым композиторам, малоизвестным широкому кругу публики рассказать о своем творчестве, пояснить авторскую задумку (зачастую, музыка XXI века тяжела для восприятия и понимания) и заинтересовать публику.

     


    1Цитата из «Нью-Йорк таймс»

    2www.belcanto.ru/150330001.html дата обращения 20.04.15

    3Olol.fm/artist/videos/Сергей+Юрский+Читает+Стихотворение дата обращения 20.04.15

    4www.sovsibir.ru дата обращения 20.04.15

     

    наверх | назад
     
    Copyright © 2015 Новосибирская государственная консерватория (академия) им. М.И. Глинки