Новосибирская государственная консерватория (академия) им. М. И. Глинки
"Консерватория"
Студенческая электронная газета
  Тема номера: "Концертная жизнь" №2 (23), Апрель 2014 г. 
Меню
 
  • Главная
  • Выпуски газеты
  • Редакция
  • Консерватория
  • Студсовет НГК

  • В этом номере:



    Поиск по сайту

    http://esg.nsglinka.ru/v_23/?page=search

     
    Рождественский фестиваль

    Борзых Д.

    «Итальянка в Новосибирске»

    Борзых Дарья

    магистрант НГК

     


    До Нового Года осталось две недели, и в каждом уголке города уже явно ощущается предпраздничная суета. Ажиотаж подогревается всевозможными акциями и распродажами в торговых центрах, и, уверенна, что большая часть населения Новосибирска перекраивает своё свободное время таким образом, чтобы его хватило на масштабные закупки.

    Но что есть новые вещи по сравнению с новыми художественными впечатлениями, полученными от похода, скажем, на концерт? Перефразируя известный рекламный слоган: «Вещи-ничто, искусство – всё!». Ведь не стоит забывать, что наступление Нового Года служит отличным поводом для всевозможных выставок, кинопоказов, фестивалей. В ряд таковых входит X Международный Рождественский фестиваль искусств. Его программа представляет собой яркий калейдоскоп солистов, коллективов, стилей. По словам директора фестиваля, Татьяны Людмилиной, Рождественский фестиваль, который в 1995 году начался с 13 мероприятий, к своему первому юбилею насчитывает уже 246 (101 в Новосибирске и 145 в Новосибирской области), что свидетельствует о потребности жителей региона в культурных впечатлениях высокого уровня. Гарантирую, даже самый неистовый шопоголик дрогнет, ознакомившись с расписанием концертов1 и очень хорошо подумает, куда же ему лучше пойти.

    Немного справочной информации для тех, кто не в курсе. Международный рождественский фестиваль искусств (1-26 декабря) – биеннале, традиционно включающая музыкальные и театральные события. В музыкальной программе фестиваля анонсированы выступления таких звёзд мировой музыкальной сцены как Дмитрий Хворостовский, Борис Березовский, Найджел Кеннеди, Жан-Люк Понти, Сергей Накаряков и других. Также в рамках фестиваля в Новосибирске выступил Московский государственный академический камерный хор под руководством Владимира Минина. Приглашённые музыканты дают концерты вместе с коллективами Новосибирской филармонии. Организаторы Международного рождественского фестиваля искусств – Правительство Новосибирской области, Министерство культуры Российской Федерации, Министерство культуры Новосибирской области, Новосибирский академический молодежный театр «Глобус», Новосибирская государственная филармония. Партнеры событий музыкальной программы фестиваля — Альфа-Банк и РАТМ Холдинг2.

    Как раз на одном из таких событий мне посчастливилось побывать, чем и хочу с вами поделиться. 16 декабря на сцене Камерного зала Новосибирской филармонии выступили в творческом союзе «Сибирский диксиленд» и итальянская джазовая прима Доротеа Меле. И снова информационная справка.

    Доротеа Меле – известная итальянская певица. Редкая красота, разносторонняя одарённость и высокое мастерство позволяют Доротее сотрудничать с музыкантами по всему миру, легко находя контакт и взаимопонимание. Порой возникают самые непредсказуемые проекты: сотрудничество с популярным кинокомпозитором Фабрицио Кампанелли, участие в театральном шоу «Пекин Дизайн 2012» или, скажем, запись ремикса на песню «Lovely on my hand» с известным итальянским диджеем Габри Понте.

    Есть у Меле и постоянный круг обязанностей. Она преподаёт музыку, руководит хором «Радужные голоса», является участником бэнда «Skassakastaband» (официальный коллектив программы «L’Ultima Parola», который транслируется национальным каналом RAI 2). Доротеа Меле участник множества джазовых фестивалей, есть среди них и такие, которые уже много лет не проходят без её участия, например, «Blue Note» в Милане3.

    Удача улыбнулась мне дважды, ведь я не только попала на концерт, но ещё и на импровизированную встречу итальянской гостьи с местными журналистами впридачу. История этой встречи, пожалуй, станет основой для неплохого «филармонического» анекдота, и вот почему. Дело в том, что во время переговоров по поводу участия Доротеи в фестивале, её менеджер совсем забыла упомянуть, что солистка практически не владеет английским языком…а ведь переводчицу назначили именно с английского. И вот представьте себе, условия этой занимательной лингвистической задачки. Дано: одна итальянка, шесть русскоговорящих девушек. Из этих шести, практически все владеют английским (более ли менее), одна когда-то учила итальянский, другая немецкий, ну а третья весьма неплохо изъясняется на французском. По ходу решения задачи выяснилось, что на французском Доротея Меле говорит и понимает лучше, чем на английском. Но, что удивительно, на вопросы, заданные ей на французском или итальянском, она пыталась отвечать исключительно на английском. Итого: за двадцать минут, выделенных на беседу, прозвучало 5 языков. Сей факт удивил даже «бывалых» сотрудниц филармонии. Как вы наверняка догадываетесь, из-за подобного языкового напластования информативная составляющая интервью оказалась весьма и весьма краткой. Нам удалось узнать, что гостья очень давно занимается музыкой, её вдохновляют такие эталоны джазового женского вокала как Аретта Франклин и Элла Фицжеральд. Никогда прежде не была в России и, знакомство со страной началось именно с Новосибирска. Его жители показались Доротее очень привлекательными и открытыми. За время пребывания в нашем городе, она успела побывать на концерте филармонического коллектива «Insula magica», и её восхитил высокий уровень не только исполнителей, но и слушателей, которые сидели очень тихо и слушали с большим вниманием. По словам Доротеи, в Италии подобной публики не найдёшь. Своих напарников по сцене – участников «Сибирского диксиленда» итальянская прима оценила очень высоко, отметив, что, не смотря на трудности перевода, они легко нашли друг с другом общий язык.

    Одарив нас лучезарной улыбкой, дива отправилась приводить себя в порядок перед выступлением, и, спустя час она уже заговорила с публикой на языке, доступном и понятным каждому – на языке музыки. Программу составили известные и любимые многими джазовые стандарты, причём с заметным преобладанием шедевральных творений Коула Портера. Программа была построена таким образом, что «инструменталки» Диксиленда гармонично чередовались с номерами совместно с Доротеей. Вообще, словом «гармонично» можно охарактеризовать весь концерт. Участники «Сибирского диксиленда» предлагают особый формат музыкального действия – в их интерпретации это процесс, процесс творческий, в который гостеприимно приглашается слушатель/зритель, который становится чуть ближе к артистам, чем например тот, кто пришёл на концерт симфонического оркестра. Он стоит за приоткрытой дверью и сквозь образовавшееся пространство прикасается к таинству создания музыкальной композиции. Это происходит за счёт свободного поведения музыкантов на сцене, которые, может, и играют в «непринуждённость», но делают это очень естественно. Прохаживаясь по сцене, перебрасываясь какими-то фразами, жестикулируя, перешучиваясь друг с другом, они припускают барьер, который, так или иначе, возникает между артистами и теми, кто в зале. В результате создаётся уютная, практически домашняя обстановка, которая расслабляет и настраивает на добродушный лад. Поэтому даже несколько оплошностей, касающихся вступления той или иной партии были восприняты как органичные элементы, будто так и было задумано, и не вызвали недовольства публики.

    Приглашённая гостья – Доротея Меле звучала и выглядела очень самодостаточно. Ей не нужно было переигрывать, вытворять нечто экстравагантное, чтобы привлечь и удержать внимание аудитории. Она как истинный артист получала удовольствие, находясь на сцене, и этим настроением постепенно проникалась публика. Во всём: мимике, жестикуляции, интонации читалось, что солистка занимается любимым делом; именно таким музыкантам веришь сразу и навсегда. Да, я не назову её джазовый вокал уникальным, выдающимся, достоинства его иного толка. Обозначу их как стилевая органичность и лёгкость восприятия – качества, безусловно, играющие немаловажную роль, особенно если слушатели – люди «неискушённые» джазом.

    А именно такая публика в основном и собралась на этом мероприятии. Пожилые люди из числа «завсегдатаев» филармонии, несколько влюблённых парочек, разнообразящие свой досуг, небольшой процент составили приглашённые гости. Вообще, затрагивая вопрос наполненности зала, отмечу, что меня удивило большое количество свободных мест, ведь было за несколько дней объявлено, что все билеты куплены. На этот немой вопрос, словно прочитав мои мысли, ответила ведущая концерта – Наталья Миллер, объяснив, что многие из тех, кто приобрёл билеты, отправились на концерт в большой зал им. А.М. Каца, хотя он проходил в Камерном зале филармонии. Что же, как говорится, кто не успел – тот опоздал.

    Подводя некий итог, скажу, что весь концерт я бы охарактеризовала как милый, незатейливый, уютный и лёгкий. Как раз то, что многим из нас просто жизненно необходимо в эти суетливые предпраздничные дни.

     


    1Полная программа фестиваля доступна на сайте: http://www.xmasfest.globus-nsk.ru/#!/page_all
    Программа музыкальной части фестиваля – на сайте филармонии: http://philharmonia-nsk.ru/festivals/x-mezhdunarodniy-roz

    2Информация взята с данного Интернет-ресурса: http://www.philharmonia-nsk.ru/events/kontsertom-mihaila-p

    3http://www.philharmonia-nsk.ru/affiche/rozhdestvenskiy-fest12

     

    наверх | назад
     
    Copyright © 2014 Новосибирская государственная консерватория (академия) им. М.И. Глинки